header
welcome
instruction
tags
my works
my fandoms
footer-private-links

URL
При обнаружении подозрительного предмета сделайте подозрительное лицо
Название: Тыквоголовый Джек и Деревянный Конь
Перевод: Felis caracal
Бета: Тёмная сторона силы
Оригинал: Lyman Frank Baum «Jack Pumpkinhead and the Sawhorse», рассказ из сборника «Little Wizard Stories of Oz» (выпускавшийся также отдельно в серии «Oz books in miniature»). Иллюстрации Джона Нила.
Форма: первичный перевод каноничного рассказа
Канон: Л.Ф. Баум
Пейринг/Персонажи: Тыквоголовый Джек, Деревянный Конь (Козлы), Озма, Волшебник Оз, Трусливый Лев
Категория: джен
Размер: 1770 слов
Рейтинг: G
Краткое содержание: Озма узнаёт, что в лесу на западе страны Оз заблудились двое детей, и Тыквоголовый Джек верхом на Деревянном Коне отправляется их спасать. Но впоследствии спасать приходится уже его.
Примечание: "Самый страшный зверь — это бе-е-елочка!" (с) Да, здесь в стране Оз упоминается зима. Да, переводчик сам в шоке.




@темы: переводы, клиническая изумрудизация