, рассказ из сборника «Little Wizard Stories of Oz» (выпускавшийся также отдельно в серии «Oz books in miniature»). Иллюстрации Джона Нила.
Озма узнаёт, что в лесу на западе страны Оз заблудились двое детей, и Тыквоголовый Джек верхом на Деревянном Коне отправляется их спасать. Но впоследствии спасать приходится уже его.
Да, здесь в стране Оз упоминается зима. Да, переводчик сам в шоке.

В покоях королевского дворца, что находится в Изумрудном городе, висела волшебная картина. Глядя на неё, юная принцесса Озма могла узнать, что происходит в любом уголке страны Оз: виды на картине постоянно менялись, отображая все важное, что происходило в её королевстве.
И вот однажды картина показала маленьких мальчика и девочку, которые бродили по большому мрачному лесу на дальнем западе страны Оз. Еще немного — и они бы безнадежно заблудились, ведь друзья искали их совсем в другой стороне. Не приди Озма к ним на помощь, и потерявшимся малышам суждено было бы страдать от голода.
Поэтому принцесса послала за Тыквоголовым Джеком и попросила его явиться во дворец. Джек — пожалуй, самый причудливый из всех причудливых созданий страны Оз — был давним другом и спутником Озмы. Тело его было сделано из тщательно подогнанных друг к другу грубых палок и одето по-человечески. А голова представляла собой тыкву, на которой вырезали лицо и насадили на острый колышек-шею.
Деятельный и добродушный Джек стал всеобщим любимцем. Но тыквенная голова со временем испортилась. Чтобы всегда иметь под рукой хороший запас голов, Джек посадил целое тыквенное поле и стал жить прямо в центре него — в огромной полой тыкве. Когда ему требовалась новая голова, он срывал тыкву, вырезал на ней лицо и насаживал ее на свой шейный колышек, а старую негодную голову выбрасывал.

Но в тот день, когда Озма прислала за ним, Джек пребывал в добром здравии и только рад был услужить и спасти потерявшихся детей. Озма снабдила его картой, на которой было показано, где находится лес, как до него добраться и по каким тропинкам нужно идти, чтобы найти малышей.
— Лучше возьми Деревянного Коня, — посоветовала она. — Он быстр, умён и поможет тебе справиться с задачей.
— Отлично, — ответил Джек и отправился в королевскую конюшню — объявить Деревянному Коню, чтобы тот собирался в поход.
Это замечательное создание по сути очень походило на Джека, пусть и совершенно отличалось на первый взгляд. Телом Коню служило бревно, поставленное на четыре подпорки-ноги — козлы для пилки дров. Хвост заменяла ветка, торчавшая с одного из концов бревна, а в другом конце был пропилен рот. Надо ртом красовались два маленьких сучка, служившие Коню глазами. Конь был любимцем Озмы, и она распорядилась выковать ему золотые подковы, чтобы его деревянные ноги не снашивались.
Джек пожелал Коню доброго утра и водрузил на его спину пурпурное кожаное седло, отделанное драгоценными камнями.
— Куда сегодня? — осведомился Конь, подмигивая Джеку глазами-сучками.
— Едем спасать заблудившихся в лесу малышей, — ответил тот и взобрался в седло.
Галопом вылетев из конюшни, Деревянный Конь поскакал сначала по улицам Изумрудного города, а потом — по дороге, ведущей на запад, к тому самому лесу, где и заблудились дети.
Конь был хоть и невысоким, зато проворным и неутомимым. К наступлению сумерек они уже забрались далеко на запад и приближались к искомому лесу. Ночь провели, тихо стоя на обочине. Оба не нуждались ни в еде, ни в отдыхе: деревянные тела не знали голода и усталости. А на рассвете снова отправились в путь и вскоре добрались до леса.

Теперь Джек внимательно изучал карту, данную Озмой, и указывал верную дорогу, а Конь послушно по ней направлялся. Под сенью деревьев было тихо и мрачно, и Джек принялся насвистывать, чтобы скрасить путь, пока Конь рысил.
Тропинки ветвились так часто и так замысловато, что Тыквоголовый Джек вынужден был постоянно сверяться с картой, и в конце концов Деревянный Конь заподозрил неладное.
— Мы точно правильно идём? — спросил он.
— Конечно, — ответил Джек. — Такую карту может понять даже тыквоголовый с семечками вместо мозгов. Каждая тропинка понятно подписана, а вот тут, где нарисован крест, — тут и есть дети.
В конце концов они выбрались на поляну в самом сердце леса. Там и обнаружились пропавшие дети — сидели, привязанные к стволу большого дерева у самого его подножия.
Когда спасатели вышли к ним, девочка горько рыдала, а мальчик пытался ее успокоить, хоть и наверняка был перепуган не меньше.
— Выше нос, ребятки, — подбодрил их Джек, выбираясь из седла. — Я пришел, чтобы вернуть вас домой к папе и маме. Но почему вы привязаны к этому дереву?

— Потому, — крикнул резкий тоненький голосок, — что они воры и разбойники! Вот почему!
— Вот те на! — Джек заозирался по сторонам, пытаясь увидеть говорившего. Голос, казалось, шел откуда-то сверху.
На низко нависшей ветке восседала большая серая белка, а на ее голове сиял золотой обруч с бриллантом посередине.
Белка забегала вверх-вниз по ветвям, возбуждённо цокая.
— Эти дети, — зло стрекотала она, — разорили наш склад со всеми орехами, которые мы запасли на зиму. Поэтому я как Король Белок этого леса приказал арестовать их и посадить в тюрьму. Они не имели никакого права красть наши запасы, и мы должны их наказать!
— Мы хотели есть, — жалобно сказал мальчик, — и нашли дупло, в котором было полно орехов. Мы съели их только потому, что не хотели умирать от голода, когда прямо перед нами была еда.
— Правильно, — вставил Джек, кивая головой-тыквой. — Нисколько вас не осуждаю в таких-то обстоятельствах. Нисколечко.
Затем он принялся распутывать веревки, которыми дети были привязаны к дереву.
— Прекрати! — заверещал Король Белок, цокая и метаясь по веткам. — Не смей отпускать наших узников. Ты не имеешь права!
Но Джек не обращал на его протесты никакого внимания. Его неуклюжим деревянным пальцам потребовалось немало времени, чтобы развязать веревки. Когда же ему наконец это удалось, на дереве было видимо-невидимо разъяренных белок, созванных сюда Королем и не желающих так просто терять своих пленников. Они принялись швыряться в Джека орехами, но тот только смеялся над ними, тем временем помогая детям встать на ноги.

На вершине дерева росла большая сухая ветка. На неё забралось так много белок, что внезапно ветка обломилась и рухнула на землю. Но прямо под ней стоял бедняга Джек! Удар веткой размозжил его тыквенную голову и отправил деревянное тело в полёт, закончившийся падением лишь в доброй дюжине футов от дерева.

Спустя всего миг Джек сел, но когда попытался нащупать свою голову, то не смог этого сделать. Не мог он и ни видеть, ни говорить. Ничего худшего с ним, пожалуй, еще не происходило! Белки торжествовали, глядя на него, и злорадно отплясывали на дереве.
Но дети-то уже были на свободе, пусть их защитник и оказался повержен. Зато Деревянный Конь — на свой лад он был довольно умён — видел всё случившееся и сообразил, что раздавленная тыква уже бесполезна Джеку. Поэтому он велел детям, напуганным тем, что произошло с их новым другом:
— Подберите тело Тыквоголового и посадите ко мне в седло. Затем забирайтесь позади него и держитесь крепче. Нам нужно выбраться из этого леса как можно быстрее, иначе белки снова схватят вас. Теперь, когда у Джека разбита голова, карта нам не поможет, так что мне придется угадать правильную дорогу.

Дети подняли тело Джека, которое оказалось совсем не тяжелым, и водрузили в седло. Затем взобрались верхом сами, и Конь немедленно развернулся и пустился галопом по знакомой тропе, легко неся всех троих. Однако, когда тропа начала ветвиться и превратилась во множество других тропинок, все из которых разбегались в разные стороны, деревянный скакун озадачился и вскоре принялся бесцельно плутать, потеряв всякую надежду отыскать верную дорогу. К вечеру они набрели на раскидистое фруктовое дерево, обеспечившее детям ужин. Ночь же малыши проспали на постели из листьев, а Конь стоял рядом, охраняя их. Безвольное, безголовое тело бедняги Джека лежало поперек его седла.
Тут только Озма увидела на волшебной картине все, что произошло в лесу. Тотчас она отправила Волшебника верхом на Трусливом Льве спасти несчастных. Лев прекрасно знал этот лес и сразу же направился прямиком через хитросплетение тропинок туда, где блуждал Деревянный Конь с Джеком и двумя детьми на спине.
Увидев Джека без головы, Волшебник глубоко опечалился — но понял, что сможет ему помочь. Первым делом он вывел Коня из леса и передал спасенных мальчика с девочкой с рук на руки переволновавшимся друзьям. И только потом отправил Льва обратно к Озме с рассказом, что случилось.
Сам же Волшебник сел на Деревянного Коня и поддерживал тело Джека всю долгую дорогу до его тыквенного поля. А добравшись до дома Джека, выбрал на поле хорошую, не слишком спелую тыкву и очень аккуратно вырезал на ней лицо. Прочно насадил тыкву на шею Джека и спросил:
— Ну что, дружище, как ты себя чувствуешь?

— Отлично! — ответил Джек и благодарно пожал Волшебнику руку. — Вы же мне жизнь спасли, без вас я бы домой за новой головой не добрался. Но сейчас всё в порядке, и я буду очень осторожен — не хочу, чтобы и эта замечательная голова разбилась.
И снова потряс руку Волшебника.
— А что насчет мозгов в новой голове? Лучше, чем в старой? — осведомился Конь, наблюдавший за восстановлением Джека.
— Ну, семена в ней еще совсем нежные, — ответил Волшебник, — так что они должны принести нашему другу нежные мысли. Но говоря начистоту, мой дорогой Конь, — несмотря на все свои достоинства, Тыквоголовый Джек никогда не прославится мудростью.